Translation of "of the tasks" in Italian


How to use "of the tasks" in sentences:

The performance of the tasks of each supervisory authority shall be free of charge for the data subject and, where applicable, for the data protection officer.
2. Ogni autorità di controllo svolge i propri compiti senza spese né per l’interessato né, ove applicabile, per il responsabile della protezione dei dati.
The service fee shall be proportionate to the costs incurred by the external service provider while performing one or more of the tasks referred to in Article 43(6).
I diritti per servizi prestati sono proporzionali alle spese sostenute dal fornitore esterno di servizi nello svolgere uno o più dei compiti di cui all’articolo 43, paragrafo 6.
Each supervisory authority shall be competent for the performance of the tasks assigned to and the exercise of the powers conferred on it in accordance with this Regulation on the territory of its own Member State.
2. Ogni autorità di controllo è competente a eseguire i compiti assegnati e a esercitare i poteri a essa conferiti a norma del presente regolamento nel territorio del rispettivo Stato membro.
(a) there is an accurate description of the tasks that the control body may carry out and of the conditions under which it may carry them out;
a) la delega contiene una descrizione dettagliata di tali compiti riguardanti i controlli ufficiali che l’organismo delegato può eseguire e delle condizioni alle quali esso può eseguirli;
To the extent deemed possible and appropriate and without prejudice to the provisions of this Article, the ECB shall have recourse to the national central banks to carry out operations which form part of the tasks of the ESCB.
Per quanto possibile ed opportuno, fatto salvo il disposto del presente articolo, la BCE si avvale delle banche centrali nazionali per eseguire operazioni che rientrano nei compiti del SEBC.
(b) to ensure the timely fulfilment of the tasks of the European Data Protection Board, in particular in relation to the consistency mechanism referred to in Article 57.
c) assicurare l'esecuzione tempestiva dei compiti del comitato, in particolare in relazione al meccanismo di coerenza di cui all'articolo 63.
If all of the tasks will be assigned at the same time (in parallel)
Se tutte le attività verranno assegnate contemporaneamente (in parallelo)
Taking into account the significance of the tasks entrusted to CSDs, this Regulation should provide that CSDs do not transfer their responsibilities to third parties through the outsourcing by contract of their activities to third parties.
Data la significatività dei compiti affidati ai CSD, è opportuno che il presente regolamento stabilisca che i CSD non possono trasferire le loro responsabilità a terzi esternalizzando mediante contratto le loro attività a terzi.
In view of the relatively short time available and the complexity of the tasks involved, the preparatory work for Stage Three of Economic and Monetary Union (EMU) was also initiated by the Committee of Governors.
Dati lo scarso tempo disponibile e la complessità dei compiti da svolgere, il Comitato dei governatori avviò senza indugio i lavori preparatori per il completamento dell’Unione economica e monetaria (UEM).
The Governing Council shall adopt the guidelines and take the decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB under this Treaty and this Statute.
Il Consiglio direttivo adotta gli indirizzi e prende le decisioni necessarie ad assicurare l'assolvimento dei compiti affidati al SEBC ai sensi del trattato e del presente statuto.
Article 26(1) of Regulation (EU) No 1024/2013 established the Supervisory Board as an internal body that undertakes the planning and execution of the tasks conferred by Regulation (EU) No 1024/2013 on the ECB.
L'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 1024/2013 ha istituito il Consiglio di vigilanzacome organo interno incaricato di pianificare ed eseguire i compiti attribuiti dal regolamento (UE) n.
The Council of the EU defines the objectives of the tasks and the conditions for their implementation.
Il Consiglio dell’Unione europea definisce gli obiettivi delle missioni e le condizioni per la loro attuazione.
If all of the tasks will be assigned at the same time
Se tutte le attività verranno assegnate contemporaneamente
Such exchange of information must be intended for the performance of the tasks of those authorities or bodies or natural or legal persons.
Tale scambio d'informazioni deve essere destinato all'esecuzione dei compiti di vigilanza delle suddette autorità o organi.
Indeed, in that judgment, the Court held that Article 101 TFEU is a fundamental provision which is essential for the accomplishment of the tasks entrusted to the European Union and, in particular, for the functioning of the internal market.
Infatti, in detta sentenza, la Corte ha dichiarato che l’articolo 101 TFUE è una disposizione fondamentale indispensabile per l’adempimento dei compiti affidati all’Unione e, in particolare, per il funzionamento del mercato interno (41).
This is not compulsory, but does offer the advantage of enabling managing authorities to delegate some of the tasks required to implement JESSICA to expert professionals.
Non è obbligatorio, ma offre il vantaggio di consentire alle autorità di gestione di delegare alcuni dei compiti necessari per implementare JESSICA a professionisti esperti.
National regulatory authorities shall not seek or take instructions from any other body in relation to the exercise of the tasks assigned to them under national law implementing Union law.
Gli organismi nazionali di regolamentazione non chiedono né ricevono istruzioni da nessun altro organismo in merito all’espletamento delle mansioni loro assegnate a norma della normativa nazionale di attuazione del diritto dell’Unione.
Such an obligation can be imposed on the Commission as a Union institution only as a consequence of the tasks laid down in European Union law.
Un simile obbligo a carico della Commissione, quale istituzione dell’Unione, può derivare soltanto dai compiti disciplinati dal diritto dell’Unione.
Such exchange of information must be intended for the performance of the tasks of those competent authorities.
Tale scambio d’informazioni deve essere destinato all’esecuzione dei compiti delle predette autorità competenti.
However, the achievement of the tasks set and the development of the social structure are ensured by a combination of elements.
Tuttavia, il raggiungimento degli obiettivi e lo sviluppo della struttura sociale sono assicurati dalla combinazione di elementi.
Individual agreements concluded with international organisations for the award of financing shall contain detailed provisions for the implementation of the tasks entrusted to such international organisations.
Nelle convenzioni individuali concluse con le organizzazioni internazionali per la concessione del finanziamento devono figurare disposizioni particolareggiate per l'esecuzione delle funzioni affidate a tali organizzazioni internazionali.
Such exchange of information shall be intended for the performance of the tasks of those competent authorities.
Tale scambio di informazioni è finalizzato all’assolvimento delle funzioni delle dette autorità competenti.
to adopt the guidelines and take the decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ECB and the Eurosystem;
Adottare indirizzi e prendere decisioni al fine di assicurare lo svolgimento dei compiti affidati alla BCE e all’Eurosistema.
To forecast and otherwise to understand such likely behavior of the blazing suns and the dark islands of space is one of the tasks of the celestial star observers.
Prevedere e comprendere in altri modi tale probabile comportamento dei soli ardenti e delle isole oscure dello spazio è uno dei compiti degli osservatori celesti di stelle.
If you use the default Tasks list, workflow participants will be able to find and view their workflow tasks easily by using the My Tasks view of the Tasks list.
Se si usa l'elenco attività predefinito, i partecipanti al flusso di lavoro potranno trovare e visualizzare facilmente le attività del flusso di lavoro usando la visualizzazione attività personali dell'elenco attività.
The Governing Council shall adopt the guidelines and take the decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB under these Treaties and this Statute.
Il consiglio direttivo adotta gli indirizzi e prende le decisioni necessarie ad assicurare l'assolvimento dei compiti affidati al SEBC ai sensi dei trattati e del presente statuto.
The first group includes the indicator, which indicates the success in learning and work, the implementation of the tasks and requirements set, as well as the position of the person in the team and its status.
Il primo gruppo include l'indicatore che indica il successo nell'apprendimento e nel lavoro, l'implementazione dei compiti e dei requisiti impostati, nonché la posizione della persona nella squadra e il suo stato.
Such exchange of information shall be intended for the performance of the tasks of those authorities or bodies or natural or legal persons.
Tale scambio di informazioni deve essere finalizzato allo svolgimento delle funzioni di tali autorità, organismi, o persone fisiche o giuridiche.
The Commission shall ensure supervision, evaluation and control of the implementation of the tasks entrusted.
La Commissione provvede alla sorveglianza, alla valutazione e al controllo dell'esecuzione delle funzioni delegate.
This means that depending on how you do it, 20% of the tasks you perform can provide 80% of the desired results.
Ciò significa che, a seconda di come lo fai, 20% delle attività che esegui può fornire 80% dei risultati desiderati.
This Regulation should restate this principle and specify the scope of the tasks that may be delegated.
Il presente regolamento deve ribadire questo principio e precisare le funzioni che possono essere delegate.
The ESCB shall use confidential statistical information exclusively for the exercise of the tasks of the ESCB except in any of the following circumstances:
1) Il SEBC utilizza le informazioni statistiche riservate esclusivamente per lo svolgimento dei compiti del SEBC, a eccezione dei seguenti casi:
Keep a log of the tasks you perform and the results of each, including errors or problematic behavior.
Tenete traccia delle operazioni effettuate e dei relativi risultati, inclusi errori o anomalie.
The supply of fresh water to citizens and business, the management of rivers flowing from other countries as well as water shortages in warm periods are just some of the tasks at hand.
L’approvvigionamento di acqua dolce a cittadini e aziende, la gestione dei fiumi provenienti da altri paesi e la carenza d’acqua nei mesi caldi sono solo alcuni dei problemi da risolvere.
That agreement shall provide for such privileges and immunities as are necessary for the proper performance of the tasks of liaison officers.
Tale accordo fissa i privilegi e le immunità necessari al corretto svolgimento dei compiti degli ufficiali di collegamento.
(14) Thus, certain provisions essential to the accomplishment of the tasks entrusted to the European Union and, in particular, to the functioning of the internal market (15) justify, inter alia, the refusal to recognise an arbitration award.
Così, alcune disposizioni fondamentali per l’adempimento dei compiti affidati all’Unione e, in particolare, per il funzionamento del mercato interno (15) giustificano, segnatamente, il diniego del riconoscimento di un lodo arbitrale.
Miggery becomes a servant at the castle, but she can’t perform any of the tasks correctly, so the Cook sends her to feed prisoners in the dungeon.
Miggery diventa un servo al castello, ma non può eseguire correttamente nessuno dei compiti, quindi il Cuoco le manda a nutrire i prigionieri nella prigione.
Today in our factories, only 8 percent of the tasks are automated.
Oggi nelle nostre fabbriche, solo l'otto per cento dei compiti è automatizzato.
And robots are going to be bots, they're going to be doing many of the tasks that we have already done.
E i robot stanno per diventare bot, stanno per fare molti dei compiti che abbiamo finora fatto noi.
So they're going to produce even more jobs than they take away, but it's important that a lot of the tasks that we're going to give them are tasks that can be defined in terms of efficiency or productivity.
Così si stanno generando ancora più lavori di quanti ne portino via, ma è importante che molti dei compiti che stiamo lasciando loro sono compiti defiibili in termini di efficienza o produttività.
The general contractor selects experts because it takes years to learn and master how to do each of the tasks it takes to build a house or renovate a kitchen, some of them requiring special training.
L'impresa generale seleziona esperti perché ci vogliono anni per imparare e padroneggiare come svolgere tutte le fasi per creare una casa o restaurare una cucina, alcune richiedono una formazione specifica.
4.0176591873169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?